いつも作品を作り始める時、終わりがまったく見えません。

撮った写真から見えてくる新たな景色を手掛かりに、次にすべきことを見つけていきます。それは私の生活、そして私という人間と互いに密接に影響し合っていて、私が変化すると作品も変化し、また制作を通して自分自身の「今」の位置を確認します。

ただ、作品の方が自分よりも少し前を歩いている印象でしょうか。無意識の深い所にある何かを取り出そうとしているからかもしれません。自身が作っているのに、完成して時間が経ってから「ああ、こういうことだったのか」と腑に落ちる事も多々あるから面白いのです。

自分の中に言葉にできない沢山の感情や感覚があって、写真という手段を使ってそれらの形を探しているのだと思います。方法は正直どんなものでもいい。単に今の時点では、写真や映像が一番自分を表現できる(と感じている)媒体だからです。制作している時は時間や重力から解放されるような場に入り込むのです。

言葉にできない感覚のベースにあるものをあえて言葉にすると、「せつなさ」じゃないかと思っています。せつなさと聞くとなんだか物哀しい印象を持つ方もいるかもしれませんが、私にとって、色々な感情が入り混じったような状態だと考えています。嬉しいも、楽しいも、悲しいも、全てがそこに集約されるような。私たちはみな一つであるということと、私たちはみな一人であるということが、同時に存在するような。矛盾していたり、正反対だったりするものが混沌と美しく溶け合う時、何ものにも代えがたい深い悦びを感じるのです。

そんな感動する瞬間を沢山味わいたくて、その感動を形にしてずっと残しておきたくて、そうやって出来たものを、自分以外の人が見て何かを感じてもらえるなら、そんなに嬉しいことはありません。

(つづく)

When I start making a piece of work, I always have no idea how it ends.

As I take the photographs, I get a bigger view emerging from them and use that as a guide to find out what to do next. My work is inextricably linked to my life and to who I am, so as I change, so does my work, and through my work I find out where I am now.

But I feel that the work is usually walking a bit ahead of me. Maybe it is because I am trying to get something out of the deepest part of myself. What is interesting is that even though I’m the creator of my creations, sometimes the pieces make more sense to me after a while I’ve finished it.

Inside me, I have a lot of feelings and sensations that I can’t put into words, and I’m using photography as a way to find their shape. I don’t really mind what media I use. It’s just that, at this moment, photography is the medium that I feel I can express myself best in. When I’m taking photographs or working on projects, I can enter a place where I feel free from time and gravity.

What lies at the base of my creation is “Setsunai”. (I don’t know any equivalent words to it… maybe wistful?) The word may give a sad impression to some people, but for me it is a state of mixed emotions: happy, joyful, sad, and everything in between. It’s like we are all one and we are all alone at the same time. When contradictory and opposite things blend together chaotically and beautifully, I feel a deep and irreplaceable joy.

I want to experience many of these moving moments, and I want to preserve them in a tangible form. And I feel grateful if others could see and feel something from it.

(To be continued)

An article about the Japanese word Setsunai, if you’re interested in…
https://catapult.co/stories/mistranslate-setsunai-on-feeling-both-sorrow-and-joy